山东“高粱”映红了南澳州

07.09.2014  01:00

“演得真好,看着看着哭了好几次。”一位专程从悉尼赶到阿德莱德观看《红高粱》演出的女性观众说。这位观众表示,已经到悉尼定居七年了,听说澳亚艺术节上要演这个剧目,一定要赶过来看,“我儿媳妇还是里面的演员呢,一方面来看看儿媳妇,另一方面也真的想看这个舞剧,确实名不虚传。你看,观众们看完了是真心感动。”

  演出结束后,演员们上台谢幕,赢得长达五分多钟的热烈掌声,许多观众站起来,表达心中的谢意和敬意。

主办方给观众提前做“功课”

  舞剧《红高粱》根据莫言同名小说改编,其核心是要张扬那种“生如高粱,死如烈酒”的强烈情感。上半部分讲述了“我奶奶”九儿与爷爷质朴而又炽烈的爱情,下半部分则急转直下,描述了日本帝国主义的侵略给人物带来的悲欢离合,“我奶奶”悲壮赴死,“我爷爷”和众乡亲不屈抗争。环环相扣的故事情节,大气磅礴的音乐设计,直击心灵的精彩表演,唯美而又简洁的舞台呈现,都让观众震撼不已。

  青岛歌舞剧院董事长黄港这样阐述主题:“有一个递进深化的过程,开始是个人的爱恨情仇,逐渐发展到国恨家仇,由此展开抗争、生存和对未来的追求。剧中一茬茬红高粱年年生长结实,象征着一代代孩子生命的延续,体现了中华民族生生不息、不能被征服的历史命运。”

  主创者的想法能否被观众了解到?换句话说,南澳州的观众能不能看懂呢?据介绍,为了让观众更多地了解相关背景,能够更全面更准确地欣赏这台剧目,澳亚艺术节主办方也提前做了很多“功课”:在阿德莱德艺术节中心正门,入口迎面一扇橱窗里,摆放着莫言的照片和相关介绍,大字标题醒目标识这位诺贝尔文学奖得主,文中又对其名著之一《红高粱》进行了简要评述。而此前,主办方还特意找到张艺谋拍的电影《红高粱》进行放映。

知道那段历史很“血腥”

  在上下半场观众休息间隙,阿兰·布雷森丹拿着一本《红高粱》的演出手册,给同行的朋友一页一页翻着介绍情况。

  阿兰说,他自己是一位舞蹈编剧,所以有这样一次观看演出的机会,是肯定不希望错过的。他没到过中国,但会说汉语“你好”,对莫言有一定了解,也知道莫言获得诺贝尔文学奖。他说,在写作剧本的过程中,读过一些关于中国的书,对中国遭受侵略的那段历史也有一定了解,“那段历史很血腥”。

  看过半场,阿兰对《红高粱》赞赏有加,“有些很抽象的东西,他们用我感到惊讶的方法表现出来,我期待看下去。”

  张艳是跟自己的丈夫一起来的。这是一位山东老乡,出生在济南,在阿德莱德已经生活了20多年,如今是一家公司的高级金融分析师。她的丈夫澳森是世界著名的德勤咨询公司的业务总监,还是中国服务组的成员。澳森说,因为工作方面有业务关系,他到过中国上海,受邀请观看过一次京剧演出。

  张艳说,她早就注意到今年的澳亚艺术节主题是聚焦山东,也早就了解到有这场演出,“特意叫着澳森一起,让他多了解了解我家乡的文化,也多了解一点中国的历史。”

把“红高粱”当成生意做

  别看《红高粱》在阿德莱德只演出一场,引起的轰动不小,双方合作营造了很多商机,主办方围绕着这场演出想出不少赚钱的招。

  最直接的是售卖《红高粱》演出手册,标价10美元。一位小伙子在开场前和中场休息时,拿着一摞在观众们中间穿梭推销,生意很不错。

  有一件三尺见方的刺绣作品,图案是《红高粱》中的人物形象和场景,环形排列起来,很有新意。这件作品售价50美元,不时有前去询问价格者。

  还有绣着英文“红高粱”的太阳帽,一顶标价15美元;一套VCD,开价25美元;一件丝质头巾,标价也高达50美元。既能宣传扩大剧目影响,还能有经济收益,这笔生意确实值得做。