山东省利用GEF赠款农村能源生态建设项目环境监测公司招聘公告

09.03.2015  16:24

REQUEST FOR EXPRESSION OF INTEREST

The People’s Republic of China
Environmental Monitoring Consultant Firm Recruitment in Shandong Province
山东省利用GEF赠款农村能源生态建设项目环境监测公司招聘公告
(ADB Loan No. 2632-PRC)

  1.The People’s Republic of China has received a loan from the ordinary fund resources of the Asian Development Bank (ADB) towards the foreign currency cost of Integrated Renewable Biomass Energy Development Sector Project and intends to apply a grant from the Global Environment Facility (GEF) to eligible payments under this Contract for consulting services. The Shandong Agricultural Foreign Economic Cooperation Center (EA) has been designated as the Executing Agency for the Project.

  中国政府通过利用亚行贷款中国农村能源生态建设项目从亚洲开发银行以普通资本形式贷款。现将从全球环境基金(GEF)中申请适当的资金用于本合同的咨询服务。山东省农业对外经济合作中心将作为本项目的项目执行机构。

  2.The consulting services required are expected to include: (i) assist EA to design detailed Environmental Performance and Monitoring; (ii) conduct field survey and environmental monitoring; (iii) responsible for quality control and data recording; and (iv) responsible to control the quality of environmental monitoring reports both content and English. The Background Information for the Project please also refers to the ADB Business Opportunities (ADBBO) and related web site.

  对本咨询服务的要求包括如下:(i)协助项目执行机构制定具体的环境监测计划;(ii)负责项目运行期的现场考察和环境监测;(iii)监测数据的记录和存档;(iv)编写年度环境评估报告。本项目的背景信息请参考亚行商业机会(ADBBO)及其相关网站。

  3.The EA now invites eligible consultants to indicate their interest in providing these consulting services. Interested consultants must provide information indicating that they are qualified to perform the services (brochures, description of similar assignments, experience in similar conditions, availability of appropriate skills among staff, etc.). Consultants may join hand to enhance their qualifications.

  现在,项目执行单位邀请合格的咨询顾问提交他们对于本咨询服务的意向书。感兴趣的咨询公司必须向项目执行单位提交信息以证明其具有足够的资历来胜任本咨询服务(包括公司简介,类似任务的描述,类似条件下的经验,有足够技能的员工数量等)。咨询顾问必须要确保其提供的资历是真实有效的。

  4.A consultant will be selected in accordance with the procedures set out in the “Guidelines on the Use of Consultants by Asian Development Bank and its Borrowers”, and using CQS method under ADB financed loan projects.

  咨询公司的选择将遵循要求的《亚洲开发银行及其借款人使用咨询顾问指南》以及亚行贷款项目下的CQS方式(基于咨询顾问资历的选择)。

  5.Interested consultant may obtain further information at the address below from 9:00 am to 5:00 pm from March 9, 2015 to April 6, 2015. The submission of Expressions of Interest (EOI) shall be in writing in English and Chinese with undersigned typing documents, and EOI must be delivered to the address below by April 8, 2015.

  感兴趣的咨询公司请于2015年3月9日至2015年4月6日的9:00-17:00前往下述地址获取进一步的信息。经有效签署的意向书(EOI)必须在2015年4月8日之前用中英文提交。

  EA’S NAME Shandong Agricultural Foreign Economic Cooperation Center

  Officer in Charge:  Mr. Wang

  E-mail:  [email protected]

  Tender Agency Shandong International Tender Co., Ltd

  Contact:  Ms. Wu

  Telephone: (86)531-88193765-805

  E-mail: [email protected]

  代理机构:山东省国际招标有限公司

  联系人:吴女士

  电话:0531-88193755-805

  邮箱: [email protected]

  执行机构:山东省农业对外经济合作中心

  项目官员:王先生

  联系邮箱: [email protected]