老外到大理洱海寻找“诗和远方”,可这里的客栈怎么关了大半?

06.09.2019  18:15

  云南大理的“苍山雪,洱海月”是许多文艺青年向往的诗和远方。然而,1996年和2003年两次蓝藻大规模爆发和水质的急剧恶化,令洱海这颗“高原明珠”骤失光彩。警铃拉响,一场抢救洱海的行动开始了……这么多年过去了,洱海治理得怎么样了?带着这个问题,中国日报外籍记者肖恩来到了这里。

  洱海客栈的阵痛与蜕变

  洱海边有许多文艺舒适的客栈和民宿,来此旅游的人总会选一家喜欢的住下,享受几日宁静时光。

  然而,几年前,大批洱海客栈却被关停整顿,原因是什么呢?

  肖恩来到洱海边的双廊镇,与当地客栈老板江措措聊了聊。

  江措措来此地7年了,他回忆起洱海旅游业井喷发展的那几年,客栈和饭馆扎堆开业,游客激增。

  “当时这些街道、巷道里全是人,每天拉行李的声音,轮子‘咔咔咔咔’响,巷道里全是这个声音。”

  It was full of people on the streets and lanes. There was the noise of suitcases every day. The streets and lanes echoed with that noise.

  随之而来的是大量生活废水的排放,当地环境受到严重影响。

  “可能是人来得太多了,管道的负荷跟容量承载不了,有时候我们那些井盖儿都会爆污水出来。”

  Maybe the sewage system was overburdened with too many visitors. Sometimes wastewater overflowed down the streets.

  再加上农业生产生活废水的排放,洱海的水质亮起了“警示灯”。

  “当时这边都是绿油油的一片,就像上面飘着层绿色的油似的。”

  The lake turned blue-green. It was covered by blue-green algae.

  algae /ˈældʒiː/:藻类

  这样的变化令人心痛。2017年,大理州政府发出史上“最严治理令”,洱海流域核心区的2000余家餐饮客栈全部停业整治。

  一个急刹车,拉住了过度开发的旅游业,也使得游客锐减,昔日游人如织的洱海小镇变得冷清。

  然而,短期的阵痛换来的是当地旅游业的蜕变。

  Despite the controversy raised about the procedural rationality, the sewage and garbage disposal systems, interior design and decoration, and also tourist infrastructure in scenic spots have improved during the period.尽管当时有不少声音质疑这一做法是否合理,但在整顿期间,这些客栈的污水垃圾处理系统、内部设计装修和旅游设施都得以升级。

  2017年4月以来,洱海关闭餐馆客栈2498家,目前已恢复营业1791家。

  “一定要把洱海保护好”

  “立此存照,过几年再来,希望水更干净清澈。”2015年新年伊始,习近平总书记在大理洱海边考察时,殷切叮嘱当地干部。

  他要求“一定要把洱海保护好”,让“苍山不墨千秋画,洱海无弦万古琴”的自然美景永驻人间。

  牢记嘱托,大理全面打响了洱海保护治理攻坚战。

  为抢救洱海,2015年以来,大理累计投入183.36亿元,构建了覆盖整个洱海流域的环湖截污体系,其中包含19座城镇污水处理厂、135座分散型农村污水处理设施、4461.6公里污水收集管网、12.07万个化粪池。

  这一体系如同巨网,遍布深入每家每户。

  All domestic wastewater, including sewage from kitchens, toilets, washing machines and also livestock and poultry barns, would enter branch pipes of the sewage pipe network called “capillaries” by the locals, then go into the main pipe, and finally flow into sewage treatment plants.

  家家户户的厨房、厕所、洗涤和家畜家禽圈棚产生的生活污水,都会进入到污水收集管网,从当地人称为“毛细血管”的支管流入总管道,最后进入污水处理厂进行处理。

  肖恩实地探访了洱海流域的一家污水处理中心,双廊下沉式再生水厂。

  该厂负责人李亚萍展示了生活污水处理前和处理后的样品。

  经过处理后的尾水无色无味,可用于缺水山村的灌溉以及面山绿化。

  据了解,目前大理市污水收集处理率已由50%提高到96.1%。

  A total of 96.1 percent of the sewage generated in the city of Dali is purified before its release, and it does not go into the lake.

  除了截污治污,当地的农业也进行了产业结构调整。

  以大蒜为主的大水大肥农作物在洱海流域内全面禁止种植,含氮磷化肥也被禁止使用,推行有机化肥替代。

  Planting garlic, which requires large amounts of water and fertilizers, and also the use of fertilizers with nitrogen and phosphorus have all been banned.

  2018年,当地减少大蒜种植面积10.18万亩。政府将私人土地流转出来,承包给知名企业,大力发展绿色农业、有机农业。

  洱海清,大理兴

  如今在大理,保护洱海、保护环境的理念已深入人心。人人都懂得“洱海清,大理兴”的道理。

  大理古生村村民李德昌对肖恩说:

  “目前为止,我们整个村子都发生了变化,基础设施的建设,洱海保护的宣传,家家户户有责任制。现在我们村子的环境越来越好,家家户户小桥流水。”

  So far, the changes in our village are in the infrastructure, publicity about Erhai Lake protection, and regulations for environmental protection. Our environment is getting better, which can be seen in every house.

  在全民保护洱海的氛围下,大理州政府的洱海治理取得了阶段性成效。

  The water quality of the lake has met the national standard of Grade II for seven months and Grade III for five months last year, the best since 2015.

  2018年,洱海全湖水质7个月II类,5个月III类,这是2015年以来的最好水平。

  The water quality has remained at Grade II in the first five months of this year and Grade III for June and July, accompanied by the coming of the rainy season. The water near the shore looks clearer, and there has been no large-scale outbreak of algal blooms.

  今年洱海全湖水质1-5月达II类,6-7月随着雨季来临保持在III类。近岸水域观感清澈,没有大规模蓝藻爆发。

  不过,洱海的水质仍然不稳定。要让这颗“高原明珠”回归澄净透亮的样子,依旧任重道远。

  湖泊治理是世界性难题。如何把握发展与保护之间的平衡,形成产业转型升级的路子,大理人还在探索,并已做好全力奋战的准备。

        编辑:邱忠珲        责任编辑:胡立荣