专访:中国电影商业化发展给创作者提供更多机会——访中国导演兼编剧薛晓路

17.05.2017  16:06

  执导过《北京遇上西雅图》系列影片的中国女导演兼编剧薛晓路日前在接受新华社记者专访时说,随着中国电影商业化发展,民众对电影的热情日益高涨,市场更具活力,这必将促进电影产业的进一步成熟与发展。

  在刚刚开幕的第七届法国中国电影节上,薛晓路携影片《北京遇上西雅图之不二情书》亮相,这部作品作为开幕影片将和《危城》《火锅英雄》《长江图》《西游伏妖篇》等其他10部电影一道,向法国观众展示中国电影的最新发展。

  薛晓路说,《北京遇上西雅图之不二情书》讲述的爱情故事符合法国人的浪漫气质,但该片的创作并不止于爱情,而是通过讲述房地产经纪人和澳门赌场公关两个主人公的生活以及人生困境,展现和表达当下中国的现实问题与民众的心态,期待引起法国观众的共鸣。

  薛晓路曾担任职业编剧近20年,著有《不要和陌生人说话》《和你在一起》等多部影视剧剧本,近年来执导的《北京遇上西雅图》和《北京遇上西雅图之不二情书》均获得票房佳绩。谈到中国电影市场的商业化发展,她说:“中国电影越来越商业化是事实,这并不是坏事。商业化发展促使影院增加,观众增多,票房提高,提升了民众对电影的热情,因此也给了创作者更多机会。”

  薛晓路认为,商业化发展给市场带来了活力和更多可能性,她自己也是商业化发展的受益者。“若不是商业化,我可能没有机会从编剧转行做导演。商业化发展为很多创作者,尤其是年轻的创作者提供了历练和成长的机会,这对电影产业来说一定是个好事”。

  她同时指出,在商业化的市场环境下,创作者的确需要考虑票房因素。一旦影片取得商业成功,将会带来更多资源,使创作者有机会进行更加个人与艺术化的表达。

  此外,薛晓路认为电影生态环境的成熟和成长也需要兼容并蓄。她说,中国艺术电影放映联盟的搭建意义重大,不仅有益于中国本土艺术电影创作发展,也将促进外国艺术电影的引进,培养观众对艺术电影的接受度和欣赏习惯,从而鼓励艺术电影创作,提升电影质量。

  论及中外电影合拍与市场合作,薛晓路说,《北京遇上西雅图》系列电影在国外拍摄期间均是与当地制作团队合作。“在海外拍摄期间中国工作人员仅占两成,其余全部为当地专业人员,大家克服语言文化障碍,合作顺利,也给双方提供了交流和学习的机会”。

  在影片海外发行上,薛晓路说,两部电影均在亚洲多个国家和地区发行,《北京遇上西雅图之不二情书》通过“中国电影,普天同映”国产电影全球发行平台在澳大利亚、加拿大、新西兰和美国等国家同步上映,反响热烈。不过她也坦言,中国电影“走出去”还面临不少挑战,包括语言文化障碍,当地观众的观赏习惯和对外国电影接受度有限等。

  薛晓路说,中国电影“出海”是一个漫长的过程。这既需要培养海外观众的接受度,也需要中国电影自身不断成长,传递能引发国际观众共鸣的情感与价值观。

  不过她也认为,电影的价值恰恰在于其地域化、民族性与独特的艺术表达,一部电影难以符合全世界观众口味,而这也不应该是创作者的追求。“电影创作者的使命应是不断积累,深入沉淀,无论是在商业还是艺术电影领域,用作品去打动人心,表现人性和社会”。

作者:张曼         编辑:邱忠珲        责任编辑:胡立荣